Sie Brauchen

Z Präzise Übersetzungen

Z Makellose Formatierung

Z Deutsche Pünktlichkeit

Hochwertige Übersetzungen

___________________

Sie wollen keine Zeit verlieren?

Wer sind SIE?

Finde deinesgleichen.

DIE

AGENTUR

„Unser Übersetzungsbüro braucht einen zuverlässigen Linguisten, der Termine einhält und ein Minimum an Korrekturlesen benötigt.“

JA, DAS SIND WIR

DIE

ORGANISATION

„Wir brauchen einen Partner, der sowohl die rechtlichen als auch die Marketing-Aspekte unseres Geschäfts begreift.“

JA, DAS SIND WIR

DIE

START-UP

„Wir haben versucht unsere Kollegen mit der Aufgabe zu betrauen, mit wenig oder gar keinen Erfolg — Übersetzen ist einfach nicht unsere Stärke.“

JA, DAS SIND WIR

Ihr Unternehmen ist sehr wichtig.

Sie können sich´s nicht leisten, Geld an vermeinten „Experten“ zu verschwenden, um dann erwartungsvoll die Daumen zu drücken und aufs Beste zu hoffen. Sie brauchen einen unersättlichen Perfektionisten. Jemand, der sich unaufhörlich weiterentwickelt — der Geld und Zeit in stetiges sprachliches Training und Recherche investiert, um IHNEN außergewöhnliche ERGEBNISSE zu präsentieren.

Entspannen Sie!

Meine Aufgabe ist es, Ihnen makellose Übersetzungen zu liefern, die nicht nur inhaltskorrekt sondern auch ausdruckstark sind!

Hi, ich bin Martin

Weltbürger, leidenschaftlicher Koch, begeisterter Wanderer, Reiseteufel, Hobbyfotograf, vor allem aber…

… Übersetzer-Perfektionist

Ich unterstütze Agenturen, Organisationen und Start-Ups mit

präzisen, ausdrucksstarken und nuancierten Übersetzungen

von deutschen, englischen und bulgarischen Texten.

Darf ich Ihnen ein Geheimnis verraten?

Ich liebe meinen Job. Ich würde ihn sowieso machen, kann ihn also genauso gut auch für Sie tun, und IHNEN Zeit, Geld und Stress sparen!
(Alle gewinnen!)

Sie:

Können sich zurücklehnen, entspannen und Ihren Alltagsaufgaben widmen.

Ich:

Werde meine Teetasse auffüllen, meine multilingualen Gehirnzellen auf Touren bringen und mein Laptop nicht verlassen, bis ich für Sie eine phänomenale Übersetzung gezaubert habe — außer für kurze Spaziergänge mit Charlie.

Meine Prämissen

  • Ich bin eine Schreiberseele
  • Ich kann schlechte Übersetzungen nicht t´packen
  • Liebe die Perfektion

„OK, Martin, was genau kannst du für uns tun?“

(Gut, dass Sie fragen!)

Persönliche Übersetzungen

Sie brauchen Ihre Bewerbung für die lukrative Überseestelle übersetzt und wissen nicht wohin damit.

In der Ära des Datensammlung, Kontendiebstahls und ID-Missbrauchs ist es nicht ratsam, persönliche Informationen leichtfertig weiterzureichen.

Ich garantiere Ihnen, dass die einzige Referenz zu Ihren Daten, die bleibt, ausschließlich linguistische Begriffe sind. Ja. Ich lösche restlos ALLE Projektdaten unmittelbar nach Job-Abschluss und Zahlungsausgleich.

Business Übersetzungen

Ihre Webseite und Werbeunterlagen sind die Schauseite Ihrer Marke — sie müssen Ihre Marken-Identität sprachunabhängig widerspiegeln.

Aber Ihre Zielgruppe ist ausgefallen und braucht einen köstlichen Cocktail aus Hoch- und Umgangssprache, um überzeugt zu werden.

Ich werde die Kernaussage so geschickt darstellen und den Text so „allzu menschlich“ übersetzen, dass Sie unfähig sein werden, die Übersetzung zu erkennen. (Nicht mal als Muttersprachler.)

Spezialisierte Übersetzungen

Sie brauchen jemanden, der zwar übersetzen kann, aber auch noch den Unterschied zwischen Radius & Ulna, Kredit & Debit, Vertrag & Ausschreibung kennt?

Ein Anwalt, ein Steuerberater und ein Arzt gehen in eine Bar…
Oh,… das bin ich.

Meine ereignisreiche Geschichte hat mich zum echten Musterknaben geformt — ich jongliere mühelos mit fachspezifischen medizinischen Begrifflichkeiten, rechtlichen Typologien und linguistischen Steuerkonventionen.

Warum mit einem Übersetzer-Perfektionisten zusammenarbeiten?

Sie können ruhig schlafen.

Sie werden niemals enttäuscht oder mit Ihrer Übersetzung links liegen gelassen. Ich liefere nicht zu spät. Ich liefere nicht mittelmäßig. Um ehrlich zu sein, ich liefere nicht bevor mir richtig wohl mit dem Ergebnis ist, denn ich bin ein PERFEKTIONIST.

Sie sichern sich einen achtsamen Linguisten.

Ich bin ein glühender Verfechter der Übersetzungsfreiheit, aber ich möchte auch jedes Komma richtig platziert sehen. Das garantiert Ihnen eine holistische Übersetzung, die alle Besonderheiten berücksichtigt — das volle Programm gepaart mit inbrünstiger Liebe zum Detail.

Die arbeit mit mir wird sehr angenehm sein.

Sie werden das Gefühl haben, wir kennen uns schon ewig. Denn ich bin sehr UNGEZWUNGEN, urteile nicht und bin ein guter Zuhörer. Auch wenn es etwas länger dauern sollte…

Sie können frei aufatmen.

ICH HAB´S IM GRIFF. Ich bin ein unermüdlicher, proaktiver Initiator, der sich um alles kümmern wird. Ich halte mich an Mit Best Practices und habe einen unbeirrbaren Blick für Qualität — dazu bohre ich so lange, bis das Ergebnis das Original übertrifft.

Sie werden Spaß haben.

Der Übersetzungsprozess sollte kooperativ verlaufen — und SPASS machen. Sie lassen sich auf einen herzlichen Partner ein, der mit Ihnen weitertanzen wird, auch nachdem die letzte Seite freigegeben wurde.

Meine Erfahrung — Ihr Profit

MEDIZIN

FINANZEN

RECHT

Medizin

Mein Netzwerk (sprich: meine bessere Hälfte, die Ärztin) hilft mir dabei, Ihnen ausgezeichnete Übersetzungen in den meisten Bereichen der Medizin, Zahnmedizin, Chirurgie, klinischen Diagnostik, Gesundheitsstatistik und Pharmazie zu liefern.

Finanzen

Geschäftlichkeiten — persönliche und andere — haben für mich zahlreiche Geheimnisse und Spezifika aufgedeckt und aufgeklärt. Die Komplexität der Finanzdokumentation ist mir vertraut und ich weiß, wie wichtig sie für den Entscheidungsprozess sein kann.

Recht

Meine bewährte Beherrschung der juristischen Terminologie könnte Ihnen zur Hand gehen, unerwartete und dramatische Folgen zu vermeiden.

Passaparolla





„Sollten Sie Gelegenheit haben, mit Martin zusammenzuarbeiten, greifen Sie zu. Er ist ein fantastischer Linguist, der keine Mühe scheut, ein Projekt zu BE-greifen. Da stimmt einfach alles — hervorragender Linguist, gewandter Übersetzer, zudem äußerst umgangsfreundlich. Geben Sie ihm den Auftrag. Er ist wirklich so gut.“

Liliya Dinova

CEO, TIM 93, Sofia

„Was Martin präsentierte war mehr als wir uns erhofft hatten. Er hörte genau zu und transformierte die Inhalte in richtig bedachte Übersetzungen. Ihm gelang eine äußerst saubere und höchst effektive Wiedergebung des Inhalts. Ich würde ihn jedem, der mit schalen Übersetzungen zu kämpfen hat, empfehlen, und wir freuen uns, auch in Zukunft mit ihm zusammenzuarbeiten. Mehrfaches Daumen-hoch!“

Emiliya Zankina

Dean, American University Rome

„Ich brauchte einen erfahrenen Linguisten für die Übersetzung eines heiklen jedoch einnehmenden, zielgerichteten Textes für einen komplizierten Kunden. Martin hat meine Erwartungen übertroffen — alles zeitgerecht und mit herausragender Professionalität.“

Mariela Bozeva

Chief Operational Officer, Coris, Bulgarien

„Martin übersetzt nicht nur gut — er übersetzt, um Perfektion zu erzielen. Immer wenn ich mit ihm zusammenarbeite, weiß ich genau, dass das Projekt zeitgerecht und effizient schon im ersten Anlauf abgewickelt wird. Ein extrem talentierter Profi!“

Thomas Rindert

Quality Director

„If you want a professional, creative linguist who will not only gist-translate, but capture the soul of the text and will also deliver it a day early, YOU MUST WORK WITH MARTIN. Martin is both talented and diligent. And he treats his clients with respect. The only downside? He’s too good! Catch him while you can… before he’s booked solid!“

Thomas Rindert

Manager, MED, nordrhein-westfalen

„Martin is an awesome linguist. He takes raw, cluttered texts and translates them into powerful content. His translations strike that elusive balance of precision and transcreation. He is fast, responsive, and simply gets it. I warmly recommend him to anyone looking to receive quality translations.“

Regine Schubert

CEO, Friedrich-Ebert Stiftung, Germany

“Working with Martin has been a pleasure: competence and skill combined is a rare commodity which he possess in abundance.”

Daniela Petrova

Author, Publicist, NY

„Martin is not just a translator. He’s an integral part of our company’s success. He will take the initiative and point out what needs attention. And if I ask him to do something, I don’t have to ask twice. I have 150% confidence that the job will get done. A talented and dedicated person!“

Tobias Levedag

CEO, Bank of London

„Wie sieht es aus mit anderen Sprachen?“

Uuund…

…Sie sind interessiert, aber ich erfülle nicht Ihre sprachlichen Anforderungen?

Null problemo!

Ich arbeite mit versierten Professionalsten zusammen, die die gebräuchlichsten Sprachen muttersprachlich oder mindestens so gut beherrschen und höchste Qualität garantieren. Wir haben zahlreiche gemeinsame Projekte abgewickelt und unsere Kommunikation ist einwandfrei — dadurch garantieren wir Ihnen AGENTURGERECHTE ERFAHRUNG. Zögern Sie nicht — fragen Sie! Ich werden Sie gerne zusammenbringen.

Nun sind Sie dran!

Beauftragen Sie mich

  • Erhalten Sie INTELLIGENTE, PRÄZISE Übersetzungen, die einfach zu lesen sind
  • Genießen Sie einen GLATTEN Übersetzungsprozess mit einem personalisierbaren TEAM-PLAYER, der sein Wort hält
  • BEEINDRUCKEN Sie Ihre Kunden mit erstklassiger Qualität

Beauftragen Sie mich nicht

  • Verlieren Sie WERTVOLLE Zeit und Profit von Kunden, die Ihre Produkte nicht verstehen
  • Erhalten Sie SCHLAMPIGE, zermürbende ÜBERSETZUNGEN, die der Leser verwirrt beäugt, während er Logik und Menschenverstand hinterfragt
  • Lassen Sie sich vom WETTBEWERBER ausspielen

Ja. Ich brauche einen ausgezeichneten Übersetzer… SOFORT!